-
Sensole Kukui (Dagbani)
This little book contains short stories about the behaviour of some animals and birds.
₵12.50Sensole Kukui (Dagbani)
₵12.50 -
Mo Dem’ Koo! (Dangme)
The title of this book Mo Dem’ Koo! means ‘Tell me, please’, but inferringly, it means ‘Ask me how I feel, please’.
It was against social norms for the youngster to greet, but rather appeal to the elderly to ask of his state of health, hence the title which one usually hears in some Dangbe towns in the mornings.
The contents of Mo Dem’ Koo! are an attempt to scratch the surface of and collect some traditional salutations and greetings, as well as a few, simple customs and practices of the Dangme people.
It is a guide to the resourceful teacher who is interested in researching into deeper depths of the contents, in order to get good material for his lesson.
₵13.00Mo Dem’ Koo! (Dangme)
₵13.00 -
Menɔ Ji Mamii (Dangme)
Menɔ Ji Mamii is a book of short stories drawn from experiences to teach morals.
₵13.00Menɔ Ji Mamii (Dangme)
₵13.00 -
Blema Ko Ɔ (Dangme)
Blema Ko Ɔ is the Dangme phrase for ‘long ago’ or ‘in the old days’.
Blema Ko Ɔ has thirteen folktales and stories with one page of ‘Ajo loo-oo’, or riddles.
The folktales and stories are very educative and suitable for relaxation.
Each story talks to you through a language of the sages at the end.
₵13.00Blema Ko Ɔ (Dangme)
₵13.00 -
-
-
Ame Aɖeke Menya Etsɔ Me O (Ewe)
Poverty, it is often said, reduces one’s standing in society. This is the theme of the story in this book which vividly narrates how people in a certain village accorded not even the least respect to a couple because they were poor. Nevertheless, they worked hard to support their only son, Semanu, through school.
After school, the boy had a job with a very meagre salary. Through hard work, however, he managed to get to the very top post in his employment. Semanu’s new position had a very great effect on his parents’ position in the society. Eventually, when they passed away, he gave each of them a fitting burial.
₵13.00 -
Ŋuʋaʋa (Ewe)
Good and evil aspects of jealousy are discussed in this Pamphlet.
₵13.00Ŋuʋaʋa (Ewe)
₵13.00 -
Owuo Agyaa (Asante Twi)
This novel educates on the cleanliness and advises that every community should endeavor to live in a clean environment.
₵13.00Owuo Agyaa (Asante Twi)
₵13.00 -
The Nzema Orthography (Nzema)
Nzema is spoken mainly in the extreme West of the Western Region. It is spoken, too, by about half the population in the mining areas.
Nzema is a tonal language and changes in meaning may be brought about by tonal differences.
It is not expected that you can learn Nzema through this little guide book, but it is hoped that it will help you find your way about with minimum difficulty.
₵13.00 -
Onipa Bɔbea (Asante Twi)
This book talks about health and the parts of the human body.
₵14.00Onipa Bɔbea (Asante Twi)
₵14.00 -
Kasena Bia Yira Pam (Kasena)
The Kasena Bia Yira Pam is a Kasena customary way of naming their children, and the meaning of the names. The book starts from marriage of a girl to pregnancy and delivery and subsequently to the naming of the child.
₵14.00Kasena Bia Yira Pam (Kasena)
₵14.00 -
Ɛkyia A Ɛnee Wɔzɛ (Nzema)
This book is about three friends who left their village for the city of Meannyia-Meangu-Me-Nwo, about one hundred and fifty miles away, for the purpose of working for thier living.They were in the city for sometime and, because of the nature of life there, they had to withdraw all the money they had already saved with the Post Office Savings Bank . They began to live wretched lives and had to live on loans from money-lenders.
One of them, Sonlangyɛnemia, for fear that the money-lenders would worry him for their money, left the city for a town called Boɛyɛlɛwie. He worked there for a few years and became well-to-do. He later went to the city again and paid all his debts.
₵14.00Ɛkyia A Ɛnee Wɔzɛ (Nzema)
₵14.00