• Tamara’s Forgiveness

    Home is supposed to be haven, home is supposed to be safety. When even a mission house does not hold peace, even sinners would wonder. Why did a sixteen-year old Preacher’s daughter have to bear her father’s weight every night only to be dressed up as a princess every Sunday morning? When a mother turned punching bag cannot even save her own daughter from the grips of a devil in God’s robe, the child takes matters into her own hands. She would not take it anymore; leaving home was her only option.

    With one destination in mind — the city — Tamara could live her life anew. What she was not told was the abundance of men like her father even in the civilized big city. Without Sister Mary, could she have held it altogether?

    Follow Tamara’s story in this page turner as she battles her devils, seeks revenge and finally finds forgiveness and freedom for her soul.

  • You Are Dearly Loved

    When mama loses her only child to suicide, she is overcome with grief and depression. Knowing she needs all the help she can get, Maame is introduced to a support group where she meets parents who share the same fate as her. They share their stories as they embark on a path of healing from their losses.

    What could have made these young ones take their lives? Is suicide really the easy way out of hardships life throws at us?

    Follow the story of Maame who battles the prejudice of a Ghanaian society who blame parents for the suicide of their children and the grief that makes her suicidal.

    This book is for those who battle the abyss of depression and need a way out. It is for those who forget that suicide destroys not just the life taken but also the lives of the people left behind.

  • Solma: Tales from Northern Ghana

    Suitable for JHS students and children between 12 and 15 years

    This compilation of stories is specially written for children of all ages. This collection is culled from tales told among the Gurunsi people of Northern Ghana. They make interesting reading and teach children the needed moral and social values.

    “… Mothers, go and tell your children that Kanwum lost her heart because she would not listen to her mother. Tell your children what happened to Kanwum and why it happened. Let your children’s children not forget this story. Children, go home and listen to your mothers and your fathers. Let this story be told as long as there are children.”

  • Shattered Dreams

    Age Range: 6 – 12 years

    Rose and Susan were very close friends. They attended the same school, were in the same class and did everything in common. One thing kept close. Both of them took great delight in following rich old men and slept with them expressly for money.

    While Susan’s parents were against their habit of going after old men who could be their fathers, Rose’s mother encouraged her daughter in the act.

    “Use what you have to get what you want,” Rose’s mother used to tell her.

    The two girls continued with their wayward life until the inevitable happened.

  • Language Guide (Gonja Version)

    The Gonja language which is spoken by the Gonjas is quite distinct from all the languages in the Northern and Upper Regions. It is rather akin to some languages in the South, particularly, the Guang languages.

    Gonja-speaking area covers more than one third of the Northern Region. It shares boundaries with the Brong-Ahafo and Volta Region in the South, and the Dagombas, the Mamprussis and the Walas in the North.

    Gonja is a tonal language and changes in meaning are brought about by tonal differences. It is to be noted that most questions end on a falling tone.

    This booklet is intended to guide people who are not yet proficient in Gonja.

    All persons learning Gonja will find that the Gonjas have the tendency to elide vowels and slur consonants. Final vowels are always elided before other vowels, and often before words beginning with consonants.

  • Kagbeniwushi Be Laŋto 1 (Gonja)

    The Gonja language which is spoken by the Gonjas is quite distinct from all the languages in the Northern and Upper Regions. It is rather akin to some languages in the South, particularly, the Guang languages.

    Gonja-speaking area covers more than one third of the Northern Region. It shares boundaries with the Brong-Ahafo and Volta Region in the South, and the Dagombas, the Mamprussis and the Walas in the North.

    Gonja is a tonal language and changes in meaning are brought about by tonal differences. It is to be noted that most questions end on a falling tone.

    All persons learning Gonja will find that the Gonjas have the tendency to elide vowels and slur consonants. Final vowels are always elided before other vowels, and often before words beginning with consonants.

  • Kagbeniwushi Be Laŋto 2 (Gonja)

    The Gonja language which is spoken by the Gonjas is quite distinct from all the languages in the Northern and Upper Regions. It is rather akin to some languages in the South, particularly, the Guang languages.

    Gonja-speaking area covers more than one third of the Northern Region. It shares boundaries with the Brong-Ahafo and Volta Region in the South, and the Dagombas, the Mamprussis and the Walas in the North.

    Gonja is a tonal language and changes in meaning are brought about by tonal differences. It is to be noted that most questions end on a falling tone.

    All persons learning Gonja will find that the Gonjas have the tendency to elide vowels and slur consonants. Final vowels are always elided before other vowels, and often before words beginning with consonants.

  • Kagbeniwushi Be Laŋto 3 (Gonja)

    The Gonja language which is spoken by the Gonjas is quite distinct from all the languages in the Northern and Upper Regions. It is rather akin to some languages in the South, particularly, the Guang languages.

    Gonja-speaking area covers more than one third of the Northern Region. It shares boundaries with the Brong-Ahafo and Volta Region in the South, and the Dagombas, the Mamprussis and the Walas in the North.

    Gonja is a tonal language and changes in meaning are brought about by tonal differences. It is to be noted that most questions end on a falling tone.

    All persons learning Gonja will find that the Gonjas have the tendency to elide vowels and slur consonants. Final vowels are always elided before other vowels, and often before words beginning with consonants.

  • Naa Luro Mini O Bihi (Dagbani)

    This book tells about the life history of Naa Luro, a renowned Chief of Dagbong and his four sons who also became chiefs in succession after his death.

  • Asɛnta, Oba! Vol 2 (Folktales in Cartoons, Ga)

    “Asenta, Oba!” mli adesai lɛ jeee nɔ hee ha mɛi fɛɛ ni fɔ adafitswaawolo ni ji “Maŋsaralɔ” lɛ kanemɔ lɛ.

    Adesai lɛ ateŋ eko fɛɛ eko eje kpo be ko pɛŋ, aloo nyɛsɛɛ ko, yɛ Maŋsaralɔ mli, ni kanelɔi enya amɛhe jogbaŋŋ.

    Nikanelɔi abimɔnaa lɛ abua adesai nɛɛ sɔŋŋ anaa akɛfee woji muji, koni nikanelɔi krokomɛi hu ana amɛhe sɛɛ.

  • Asɛnta, Oba! Vol 3 (Folktales in Cartoons, Ga)

    “Asenta, Oba!” mli adesai lɛ jeee nɔ hee ha mɛi fɛɛ ni fɔ adafitswaawolo ni ji “Maŋsaralɔ” lɛ kanemɔ lɛ.

    Adesai lɛ ateŋ eko fɛɛ eko eje kpo be ko pɛŋ, aloo nyɛsɛɛ ko, yɛ Maŋsaralɔ mli, ni kanelɔi enya amɛhe jogbaŋŋ.

    Nikanelɔi abimɔnaa lɛ abua adesai nɛɛ sɔŋŋ anaa akɛfee woji muji, koni nikanelɔi krokomɛi hu ana amɛhe sɛɛ.

  • Treasure Hunt

    Age Range: 10 – 15 years 

    Confidence and Delali have no idea of the danger ahead when they decide to investigate the pit that has appeared in the Woli forest. Following clues, tracking down suspects, and cracking open an ancient riddle, the boys soon find themselves in the middle of a plot that threatens the life of their village. The two friends must now overcome their own fears and face the greatest challenge to befall their village—an evil treasure hunt that puts the very lives of the boys in danger.

    Treasure Hunt

    25.00
  • Peter Dagadu: Man of God

    Usually we know those men who have influenced church and nation only by reputation, as it were from the outside. In this book we have the rare privilege of seeing such a man at close quarters his childhood and schooling, how he came to Christ, the struggles and problems he went through in short, what made him the man of God he was.

    Though Peter Dagadu died so many years ago, there are thousands who knew him and who will find in this account the secret of a man they admired but did not always understand: To many others, both lay and ordained, the story of Peter Dagadu will prove a challenge to climb the upward path following in his footsteps.

    Peter Barker came to Ghana in 1956, after studying history and theology at Oxford, to work on the magazine New Nation, of which Peter Dagadu was a member of the advisory board. He later taught French and history at Okuapemman and La Bone secondary schools, and in 1961 began a two-year course of study for the London BD at Trinity College (then in Kumasi). After three years as pastor of Kaneshie Presbyterian Church and editor of Christian Messenger, he was seconded to the Christian Council as secretary of the Literature Committee and later manager of Asempa Publishers.

Main Menu