Baba Atenga wɔ anantwi du. Ɔpε anantwi du no nyinaa asεm. Awiabere bi a ɔde anantwi no kɔɔ adidi no, wɔn mu biako tew praka. Na ne din de Nantwi Paka. Ɔtew sii kwan mu. Ɔno na ɔrekɔ no. Ɔkɔɔ mmemea pii. Afei ɔtew sii kurom kɔɔ sukuu bi agopramma so, kokɔɔ mmeammea afoforɔ pii. Anso hɔ ara, ɔkɔɔ lɔre sitesan bi nso. Nea na ɔrekɔyε wɔ hɔ de, ɔno nko ara na onim. Baabiara a ɔkɔe nso ɔhe ehu too nnipa a wɔwɔ hɔ no so. Kwan bεn na Baba Atenga faa so huu Nantwi Paka de no kɔɔ fi….?
Baba Atenga has ten cows. He is fond of them all. One afternoon, one of the cows breaks loose. This happens when he sends them out to graze. Its name is Paka the cow. It fiercely jumps unto the street and off it goes. It goes through various places, enters a township, moves straight to a school compound, then to other places. Its roaming leads it to the lorry station as well. As to whether it is going to board a lorry, no one knows. Everywhere it goes it creates fear and panic.
How is Paka the cow tamed?
The author is a graduate of the University of Education, Winneba and has been the ambassador of the Asante Twi language at the Bureau of Ghana Languages for the past seventeen years. Her schedule at the Bureau of Ghana Languages is to write, edit, proofread and translate documents from English to Twi and vice versa.
In spite of her busy schedule as a career woman and a wife, who has the responsibility of mentoring three lovely children, she still finds time to promote the Asante Twi language through publications like this one.