• Writing

    Writing (35)

  • Dey English-Ewe Learner’s Dictionary

    The Dey English-Ewe Ewe-English Learner’s Dictionary is a bilingual resource designed for learners of all ages. This dictionary offers clear and accurate translations between English and Ewe in both directions, making it an invaluable tool for students, educators, and anyone interested in mastering these languages. It covers a wide range of vocabulary, from everyday terms to specialized language, and includes pronunciation guides and example sentences. Whether you’re a beginner or looking to refine your language skills, this dictionary provides essential support for effective communication and deeper understanding of both English and Ewe.

     

  • Gbesela Yeye or English-Ewe Dictionary

    The first Gbesela was published in 1910; the second, which was a reprint of the first without any alterations, in 1922. The present edition (1930) is a completely new book and is more than double the size of its predecessors.

    The Gbesela Yeye or New Interpreter is intended to serve both Europeans and Africans, and this purpose has governed its composition and arrangement. The Ewe reader will expect to learn from it the Ewe equivalent for an English word which he may come across in his English reading. or in conversation. In consequence the Dictionary should contain not only the English rendering of Ewe words, but should also try to explain at least the more important of such English words for which the Ewe language has not yet developed a precise expression, and for which circumlocution or approximation is necessary. The enormous difference in the development of the two languages makes it necessary very often to use in Ewe the same word or phrase for a considerable number of English expressions with their numerous fine shades in meaning, although, in justice to Ewe, it must be admitted that in certain respects the valent. Ewe language abounds in expressions for which English is hardly rich enough to offer an equivalent.

    For anyone who wants to acquire the language, the marking of tones is indispensable, as every one will be aware who has ever seriously tried to approach the language. In a Dictionary, where the words stand isolated, even the Ewe Reader will in many cases not be able to find out which word is intended, if the tones are unmarked.

    In books for native speakers of the language, however, that is to say in the national literature, very few tone marks are required, because the context explains what is intended to say. Both non-Ewe and Ewe speakers will find the arrangement helpful by which short phrases or sentences have been added to many words, showing how they are used. This is particularly desirable and almost indispensable in the mutual interpretation of two languages which differ so widely as Ewe and English. The Ewe word in isolation in very many cases conveys practically no meaning to the non-Ewe speaker, unless its construction and application are shown in examples.

  • The Scholar’s Journey: A Practical Guide to Entering Graduate School and Securing Master’s and PhD Funding

    Graduate school and higher education will continue to be with us till the end of time! Getting into it needs preparation, and getting funding for a PhD is a skill one must muster! One will have to provide motivation, a statement of purpose, craft a CV, write proposals, prepare a work plan and schedule, and write an email to a prospective supervisor, among others. In the end, PhDs whose projects receive funding might be required to submit conference abstracts and progress reports to funders. Each of these criteria is met by this book. It might be challenging to find all of these in one location, as Dr. Theo Acheampong argued in the book’s foreword. For the following reasons, this book stands out and fills a need:

    1. It is written in simple terms for easy understanding.
    2. It is made by a skilled individual who has gone through all of these stages.
    3. It compiles all the paperwork required for graduate school, as well as for obtaining grants and funding, in one place.
    4. The book is lighter and easier to carry when traveling.
    5. It includes useful examples that the author has prepared based on his experience.
    6. The examples provided in this book can be used by the reader to create his own narrative.

    7. The book serves as a helpful resource for prospective Master’s and PhD Students

  • Language Guide (Asante Twi Version)

    Asante Twi is spoken in many parts of Ghana, with some variations across the Western, Ashanti, Bono, Ahafo and Oti Regions, with other areas of the country using the language as well.

    Asante Twi is a tonal language and changes in meaning may be brought about by tonal differences.

    It is not expected that you can learn Asante Twi through this little guide book, but it is hoped that it will help you find your way about with minimum difficulty.

  • Twer Nyame (Mfantse)

    Two maids hated a poor but well disciplined girl,Onnyibi,who was the idol of their mistress. Out of this jealousy,they stole their mistress’ very costly jewel and both bore witness against Onnybi. Onnyibi was deported.

    She later defied the order and came back home only to be exonerated by one of the same two maids whose conscience pricked her.When the Chief read their deportation order to them ,Onnyibi rather pleaded for them after all the defamation and hardships suffered including the loss of her mother as a result of the deportation,

  • Mfantse Kodzisɛm Ho Adzesua (Mfantse)

    The title of this book translates Studies on Fante Literature . As the title states,the book gives a detailed knowledge of Fante Literature as a valid field of intellectual creativity and study.

    Adopting the definitive approach,it defines the highlights of the subject at each of its levels; What Fante Literature is,the two broad categories of Fante Literature (Oral and Written), the various elements that makeup each category, and identifies the items that constitute each element.

  • Investigative Journalism in Africa: A Practical Manual

    “Few African investigative journalists I know are as invested in principled investigative journalism as Manasseh Azure Awuni. That trait has always come through in his exhaustive, impactful stories (some of which have featured in GIJN’s monthly and annual picks of top investigative stories from Africa). It is also abundantly evident in his new book, Investigative Journalism in Africa: A Practical Manual. In his own distinct, matter-of-fact style, Manasseh crafts a book that borrows from his own experiences to map a path for journalists who want to follow in his footsteps or learn from his unique experiences. By doing so, Manasseh has laid a crucial brick towards building African literature on investigative journalism on the continent. Most of the watchdog journalism study materials available in Africa come from the West. Manasseh’s effort is a commendable and timely step in the right direction, which I hope other investigative journalists across Africa can aspire to emulate.” − Benon Herbert Oluka, Africa Editor of Global Investigative Journalism Network (GIJN)

    “Manasseh Azure Awuni makes investigative journalism so practical in this manual. He dissects the thorny and hidden issues that you would not get in your average classroom. This book crafts the very basis of my intellectual thinking of what investigative journalism should be about. It is a must- read for every student who wants to achieve greater heights in investigative journalism across the world.” − Anas Aremeyaw Anas, Award-winning Ghanaian investigative journalist

    “This book is rich with practical and theoretical knowledge from one of the foremost investigative journalists in Africa. An invaluable resource for both professionals and students.” − Prof. Audrey Gadzekpo, former Dean of the School of Information and Communication Studies, University of Ghana

    “Students with a dream to pursue public interest and accountability journalism will find exceptional value here, but practitioners will do themselves a world of great value if they also keep a copy on the reading table.” − Dapo Olorunyomi, Publisher of Premium Times, Nigeria  

  • Adzowo, Alobalowo Kple Gliwo (Eʋe)

    A collection of 215 Riddles, 11 Anecdotal quizzes and 5 folk tales, suitable for both adults and children in Eʋe

  • Nyamama le Eʋegbeŋɔŋlɔ Me (Eʋe)

    This booklet Nyamama le Eʋegbeŋɔŋlɔ Me contains the decisions taken by a panel of scholars of the Ewe Language from Ghana and Togo on word division in the written Ewe. The panel completed its assignment in 1997. It was revised in 1999.

  • Africa Writes Back: The African Writers Series & the Launch of African Literature

    June 17, 2008, is the fiftieth anniversary of the publication of Chinua Achebe’s Things Fall Apart by Heinemann. This publication provided the impetus for the foundation of the African Writers Series in 1962 with Chinua Achebe as the editorial adviser. This narrative, drawing liberally on the correspondence with the authors, concentrates on the adventurous first twenty-five years.

    Africa Writes Back: The African Writer’s Series & the Launch of African Literature captures the energy of literary publishing in a new and undefined field. Portraits of the leading characters and the many consultants and readers providing reports and advice to new and established writers make Africa Writes Back a stand-out book. James Currey’s voice and insights are an added bonus.

Main Menu