• Spoken Word

    Spoken Word (9)

  • Rhymes for a Dance – Poems for Children

    Winner of 1st Prize, Ghana Association of Writers (GAW), Poetry Book for Children

    These short poems are suitable for introducing young children to poetry.

  • The People of Idney

    The people of Idney, learned the hard way, that there was an easy way to defeat the pestilence that plagued them.

  • The Poetry of Ephraim Amu (Ephraim Amu Memorial Lecture, #6)

    Lecture delivered by Professor L.A. Boadi in May, 2004.

    Dr Amu has been known for his musical compositions and experimentations in musical styles, and a lot has been written about this aspect of his work. But, apart from cursory references made by Professor Nketia and Professor Agawu about him as a poet, there hasn’t been much discussion on his Akan lyrics from the point of view of literature. Professor Boadi examines three of Amu’s poems (in Twi) in detail in this paper.

    The analysis of the form and depth of meaning in each of the lines and the words used make for very interesting reading.

  • Spring Field

    I remember with sufficient clarity where I first gave birth to my first poem. It was in high school. However, what was planted as a small seed of self-expression would grow and be transformed into a field of different shades of my life’s experiences: both sweet and vinegary.

    As you read, you will become a witness to clear demonstrations of novice attempts, which metamorphose into signs of matured expressions and an unmistakable gentle growth of a pure love for poetry. My love for poetry always kept the wick burning to continually express passions and experiences aesthetically.

    Nevertheless, while some of my poems are simply the result of my imagination, there are some that are wrapped around the lives of other people. Today, what you hold in your hands is a testament of a journey of survival and the will to keep on moving.

    Enjoy reading!

    Spring Field

    18.0035.00
  • Whispers of Dawn: A Book of Cherita

    With Whispers of Dawn, A Book of Cherita, Celestine Nudanu lights up the torch for Africa as the first practitioner of the minimalist poetry form, the Cherita (a Malay word for story or tale created by ai li in 1997). The first ever Cherita collection to be published in Africa, Whispers of Dawn recounts Celestine’s personal story with sublime honesty, baring leaf by leaf, her disappointments, wishes, dreams etc. and boldly spilling out love betrayed and dreams deferred, often revealing to bare bones moments and situations where others would prefer to camouflage. Celestine writes with grace and exceptional poignancy, allowing the reader to ponder over her words and reflect on her story long after the pages have been closed on this collection.

    Please listen to her and you will never be the same again.

    Adjei Agyei-Baah
    Co-Founder, African Haiku Network and Co-Editor, The Mamba Journal

  • HAIKU Rhapsodies (Verses from Ghana)

    Haiku as a genre is less known on the Ghanaian literary landscape. Against this background, the publication of Haiku Rhapsodies (verses from Ghana) by Celestine Nudanu is very timely and historic. Haiku Rhapsodies explores a field where no Ghanaian poet has ever published in hard print. Hence Celestine Nudanu’s work distinguishes her as a trailblazer among her contemporaries. And, most notably, Haiku Rhapsodies comes in at the opportune time to answer the world call for Haiku to be added to UNESCO Intangible Cultural Heritage.

    Haiku Rhapsodies is a finely structured book arranged under the following themes; Afriku, Nature, Haiku My Heart, the Divine and Death. Through these themes, Celestine Nudanu succeeds in transporting the reader into her world by creating animated, serene and yet powerful scenes. At the same time, the poet draws the reader into the complex yet fascinating phenomena of what life is all about; Love, Death, Spirituality and Life itself. The beauty lies in her skill of brevity as a haiku poet. She writes with elegance, using few words which like magic are enchanting, leaving the reader exhilarated and wanting more.

  • The Reminder

    The Reminder is a compilation of common inspirational themes written in very different perspectives. It focuses on the practicality of these themes by drawing them from daily occurrences that we are likely to ignore. A book written in three parts: first part includes inspirations drawn out of the book of Esther, second part sheds light on the inspirations we’re likely to miss out on in our daily walk and finally, the third part is a collection of real success stories and testimonies of various people. Each chapter begins with a poem most of which were written by the author.

    A charity driven book. This means proceeds go to support charitable works of some charitable foundations.

    The Reminder

    20.00
  • Kasem Orthography

    This document  embodies suggestions and guidelines for the writing of the Kasem Language.

  • 24 and Gnashing

    I don’t know about you, but growing up is scary, confusing and it doesn’t get any better especially if you’re gnashing.

    Actually, it is both funny and depressing like forcing a little kid to dance.

    But we move on despite the pain, the joy, and rejections towards whatever end.

    24 and Gnashing is a journey through the mind of a 24-year-old striding through the defining decade.

    It talks about heartbreaks, faith, fear, the joy of friends and family, and maybe hope.

    24 and Gnashing

    20.00
  • Bediako (Asante Twi)

    Nhoma Bediako yi yɛ ayɛsɛm a efa aberante Kwasi Bediako abrabɔ mu nsɛm ho. Kwasi yɛ obi a n’awofo de Onyamesuro ne ɔdɔ tetew no. Osii so no, ɔwaree ababaa fɛfɛ bi a odwo na ɔbɔ ne ho mmɔden yiye nso ne no tenaa ɔdɔ ne asomdwoee mu.

    Sika kakra baa Bediako nsam no, ofii ase bɔ fekuw bɔne. Ɔpam ne yere a ɔne no fii ɔbra ase no kɔfaa sɛbe, ɔbea kohwini bi betoo ne ho so. Ankyɛ Kwasi Bediako nyaa amanne kopuee Nkran afiase. Ne ho fii asɛm no mu no, Kwasi siim sɛ ɔrekɔ Abigyan akɔpɛ paa bi adi wɔ hɔ nanso abɛbrɛsɛ a ɛtoo no ɔkwan mu no amma wankodu hɔ. Ode ne ho kaa wura kɔtenaa Sahwi kwae mu baabi yɛɛ kua. Ɛho nso n’adwuma yɛɛ ɔkwa enti ɔsan n’akyi baa fie. Ɔbra ne Kwasi dii no nwenweennwen nanso akyiri yi na Bediako bɛdan ɔdefo kase.

    Wotintim nhoma yi nea edi kan no, wɔn a wɔhwɛ Ɔman yi adesua so ne akyerɛkyerɛfo pii nyaa ayɛsɛm yi ne ne kyerɛw ho anigye mmoroso. Ne saa nti,wɔpaw Bediako se nhoma a ɛsɛ se sukuufo sua de yɛ ‘G.C.E.’ Twi sɔhwɛ. Nhoma yi mu nsɛm yɛ huam enti ebɛsi nnɛ dodow biara a wobetintim no nso to koraa. Eyi ama Owura Amarteifio asiesie nhoma dedaw no asesa mu ayɛ no kɛse kakra ama wɔatintim pii. Nhoma foforo no ni. Nokwa, Bediako yɛ nhoma a ɛsɛ se obiara to bi to ne sumii ase.

  • Golden Poems from Africa

    These short poems are written for those who are confused about the condition the world is in and those who are concerned for a more stable world; for all peace-loving people. The poet believes individual problemsare universal, and mostly created by individuals.

Main Menu