• Nzema Aneɛ Ne Anwo Mgbanyidwɛkɛ (Nzema)

    This book is about the origin of the Nzemas, the Nzema Language itself, how it was developed, changes that have taken place so far in the Language, how the Language was reduced to writing, the formation of the Nzema Literature and Cultural Association in 1933, and titles of books that have been written since the Language was reduced to writing. In other words, the book treats the History of the Nzema Language.

  • Paradise Lost

    “Of man’s first disobedience, and the fruit

    Of that forbidden tree, whose mortal tast

    Brought death into the world, and all our woe,

    With loss of Eden…”

    Satan and his fellow rebel angels contemplate on corrupting God’s beloved new creation, Mankind. He volunteers and prepares to leave. His children − Sin and Death − build a bridge between Hell and Earth. And disguising himself as a cherub, he lands on Earth.

    Adam and Eve, after a long day at work, are resting in their bower. And that’s when in the form of a serpent, Satan whisper’s into Eve’s ears. Tempted to eat from the forbidden Tree of Knowledge, Eve commits the sin.

    And hence follows the Fall of Man…

    Milton’s magnum opus, Paradise Lost, threads together two stories focused on different heroes-the half-heroic, half-evil charismatic Satan and the united Adam and Eve-skilfully balancing them. The epic poem continues to remain as celebrated. as ever.

    “An endless moral maze, introducing literature’s first Romantic, Satan’ – John Carey

    Paradise Lost

    38.0040.00
  • Gbesela Yeye or English-Ewe Dictionary

    The first Gbesela was published in 1910; the second, which was a reprint of the first without any alterations, in 1922. The present edition (1930) is a completely new book and is more than double the size of its predecessors.

    The Gbesela Yeye or New Interpreter is intended to serve both Europeans and Africans, and this purpose has governed its composition and arrangement. The Ewe reader will expect to learn from it the Ewe equivalent for an English word which he may come across in his English reading. or in conversation. In consequence the Dictionary should contain not only the English rendering of Ewe words, but should also try to explain at least the more important of such English words for which the Ewe language has not yet developed a precise expression, and for which circumlocution or approximation is necessary. The enormous difference in the development of the two languages makes it necessary very often to use in Ewe the same word or phrase for a considerable number of English expressions with their numerous fine shades in meaning, although, in justice to Ewe, it must be admitted that in certain respects the valent. Ewe language abounds in expressions for which English is hardly rich enough to offer an equivalent.

    For anyone who wants to acquire the language, the marking of tones is indispensable, as every one will be aware who has ever seriously tried to approach the language. In a Dictionary, where the words stand isolated, even the Ewe Reader will in many cases not be able to find out which word is intended, if the tones are unmarked.

    In books for native speakers of the language, however, that is to say in the national literature, very few tone marks are required, because the context explains what is intended to say. Both non-Ewe and Ewe speakers will find the arrangement helpful by which short phrases or sentences have been added to many words, showing how they are used. This is particularly desirable and almost indispensable in the mutual interpretation of two languages which differ so widely as Ewe and English. The Ewe word in isolation in very many cases conveys practically no meaning to the non-Ewe speaker, unless its construction and application are shown in examples.

  • Ma Yensua Akuapem Twi Pupil’s Book 5

    Age: 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Akuapem Twi teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

    The clear and accessible layout and design facilitates learning.

    Illustrations are clear and colourful, making the book very attractive and appealing to pupils.

     

  • Ma Yensua Akuapem Twi Pupil’s Book 6

    Age: 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Akuapem Twi teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

    The clear and accessible layout and design facilitates learning.

    Illustrations are clear and colourful, making the book very attractive and appealing to pupils.

  • Ma Yensua Mfantse (Kasa na Amambra) Ahyɛse Buukuu 3

    Age 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Mfantse teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

  • Ma Yensua Akuapem Twi Pupil’s Book 4

    Age: 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Akuapem Twi teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

    The clear and accessible layout and design facilitates learning.

    Illustrations are clear and colourful, making the book very attractive and appealing to pupils.

  • Ma Yensua Mfantse (Kasa na Amambra) Ahyɛse Buukuu 2

    Age 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Mfantse teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

  • Ma Yensua Mfantse (Kasa na Amambra) Ahyɛse Buukuu 1

    Age 9-12 years 

    Written and edited by a team of experienced Mfantse teachers and experts, this book is structured on the 2019 Standards-Based Curriculum issued by the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) of the Ministry of Education. It comprehensively covers all strands and sub-strands outlined in the curriculum namely: Oral Language (Listening & Speaking), Reading, Writing & Composition and Writing Conventions/Usage.

    Content is age appropriate and language is carefully selected and reviewed by language consultants to ensure it is suitable for pupils in each grade.

  • The Ga Picture Alphabet (Ga)

    A is for Akpakpa, B is for Baa…

    Ga is the beautiful, poetic language that lent the word kwashiokor to global medical vocabulary.

    Working alongside Peruvian illustrator Avril Filomeno, renowned Ghanaian novelist and poet, Nii Ayikwei Parkes has created a playful universe in which the pictures tell a story as you learn the letters of the Ga alphabet.

    Simple and fun, this one-of-a-kind book gives children the basics needed to master this musical language of West Africa.

    Bonus: This picture book includes a colourful glossary with Ewe, Dagbani and Akan as well as French and English translations for all the words!

Main Menu