-
Language Guide (Eʋe Version)
Eʋe is spoken in the Volta Region of Ghana, the Republic of Togoland and the Eastern part of Dahomey. The coastal Eʋes, being mostly traders and fishermen, are found in almost every town in Ghana.
Eʋe, like other Ghanaian Languages, is tonal and changes in meaning may be brought about by tone differences. It has a number of peculiar consonants and digraphs.
It is not expected that you can learn Eʋe through this Language Guide Booklet but we hope that it will help you to find your way about with a minimum of difficulty.
In an effort to spread the readership network, other areas of the reader’s interest have been added to the content of this booklet. These are some literary terms, grammatical terminologies, tenses among others. It is hoped that these additions would help readers in their study of the Eʋe language.
₵21.00Language Guide (Eʋe Version)
₵21.00 -
Yɛse Yɛsee (Asante Twi)
This book is a collection of poems in Asante-Twi.
₵22.00Yɛse Yɛsee (Asante Twi)
₵22.00 -
Jeŋba He Ehia (Ga)
Jeŋba He Ehia-Good character pays- is a novel on the reminiscences of school days.The hero is a self assertive boy by name Owula Kwao ,who took delight in kicking against authority and restraint,under such instinct and inspite of all homely advice at home and school.Owula Kwao became a misfit in society.
The story ends with Owula Kwao,a grown-up with a leg amputated ,regretting that it was too late to undo the misdeeds of early life.
₵23.00Jeŋba He Ehia (Ga)
₵23.00 -
Otswa Tɛ Otswa Ohiɛnaa (Ga)
“Otswa Tɛ Otswa Ohiɛnaa” is a play about a young man who took someone to court for libel only to find that the defendant is no other than his own father.
₵24.00Otswa Tɛ Otswa Ohiɛnaa (Ga)
₵24.00 -
Odoi Diŋ: Legɔŋ Maŋtsɛ (Ga)
Odoi Diŋ-Legɔŋ Maŋtsɛ is a play about the Legon Maŋtsɛ.
₵24.00Odoi Diŋ: Legɔŋ Maŋtsɛ (Ga)
₵24.00 -
₵24.00
-
Twer Nyame (Mfantse)
Two maids hated a poor but well disciplined girl,Onnyibi,who was the idol of their mistress. Out of this jealousy,they stole their mistress’ very costly jewel and both bore witness against Onnybi. Onnyibi was deported.
She later defied the order and came back home only to be exonerated by one of the same two maids whose conscience pricked her.When the Chief read their deportation order to them ,Onnyibi rather pleaded for them after all the defamation and hardships suffered including the loss of her mother as a result of the deportation,
₵24.00Twer Nyame (Mfantse)
₵24.00 -
Ke Mawu Gbi Mo Ɔ,… (Dangme)
The title of this novel, ‘Ke Mawu Gbi Mo Ɔ’, means ‘You will not die if it is not destined by God’.
The story concerns a boy who left home for work elsewhere in the company of a man he does not know. He passed through many difficulties and hazards of life but in the end he came back home safely- true to the saying that, ‘You will not die if it is not destined by God’.
₵24.00Ke Mawu Gbi Mo Ɔ,… (Dangme)
₵24.00 -
Ku Ɖi Ƒo Na Wo (Ewe)
The story of a prince whose parents wanted him to marry a girl he did not love. The prince, instead, found a beautiful maidservant whom he wanted to marry. But he did not make his wishes known to his father as they cut across his. Certain incidents, however, sent the fiancee away from home. The prince set out to search for her. On their way back home, the girl died. The prince also breathed his last breath just at the outskirts of their town.
₵24.00Ku Ɖi Ƒo Na Wo (Ewe)
₵24.00 -
Kyerɛ Me Anwonsɛm (Asante Twi)
This book is a collection of poetry
₵24.00 -
Anansesɛm Yɛ Asisie: Book 3 (Asante Twi)
This book is a collection of folktales with illustrations
₵24.00 -
Me Ne M’akyinkyinakyinkyini Yi (Asante Twi)
This book is a novel written in Asante -Twi
₵24.00 -
Bediako (Asante Twi)
Nhoma Bediako yi yɛ ayɛsɛm a efa aberante Kwasi Bediako abrabɔ mu nsɛm ho. Kwasi yɛ obi a n’awofo de Onyamesuro ne ɔdɔ tetew no. Osii so no, ɔwaree ababaa fɛfɛ bi a odwo na ɔbɔ ne ho mmɔden yiye nso ne no tenaa ɔdɔ ne asomdwoee mu.
Sika kakra baa Bediako nsam no, ofii ase bɔ fekuw bɔne. Ɔpam ne yere a ɔne no fii ɔbra ase no kɔfaa sɛbe, ɔbea kohwini bi betoo ne ho so. Ankyɛ Kwasi Bediako nyaa amanne kopuee Nkran afiase. Ne ho fii asɛm no mu no, Kwasi siim sɛ ɔrekɔ Abigyan akɔpɛ paa bi adi wɔ hɔ nanso abɛbrɛsɛ a ɛtoo no ɔkwan mu no amma wankodu hɔ. Ode ne ho kaa wura kɔtenaa Sahwi kwae mu baabi yɛɛ kua. Ɛho nso n’adwuma yɛɛ ɔkwa enti ɔsan n’akyi baa fie. Ɔbra ne Kwasi dii no nwenweennwen nanso akyiri yi na Bediako bɛdan ɔdefo kase.
Wotintim nhoma yi nea edi kan no, wɔn a wɔhwɛ Ɔman yi adesua so ne akyerɛkyerɛfo pii nyaa ayɛsɛm yi ne ne kyerɛw ho anigye mmoroso. Ne saa nti,wɔpaw Bediako se nhoma a ɛsɛ se sukuufo sua de yɛ ‘G.C.E.’ Twi sɔhwɛ. Nhoma yi mu nsɛm yɛ huam enti ebɛsi nnɛ dodow biara a wobetintim no nso to koraa. Eyi ama Owura Amarteifio asiesie nhoma dedaw no asesa mu ayɛ no kɛse kakra ama wɔatintim pii. Nhoma foforo no ni. Nokwa, Bediako yɛ nhoma a ɛsɛ se obiara to bi to ne sumii ase.
₵24.00Bediako (Asante Twi)
₵24.00 -
Suma fe Tsadidi (Ewe)
Ewe version of 5 books of the same story in English, Ga, Twi, Ewe and French. Suitable for children between 6 and 7 years (class 1 and 2). Great set for children to learn other languages, especially Ghanaian languages.
Suma is a young girl who goes for a walk in the field and encounters a host of animals. Colourful books with beautiful pictures that teachers children adjectives.
₵25.00Suma fe Tsadidi (Ewe)
₵25.00 -
Suma tee Shishiramo (Ga)
Ga version of 5 books of the same story in English, Ga, Twi, Ewe and French. Suitable for children between 6 and 7 years (class 1 and 2). Great set for children to learn other languages, especially Ghanaian languages.
Suma is a young girl who goes for a walk in the field and encounters a host of animals. Colourful books with beautiful pictures that teachers children adjectives.
₵25.00Suma tee Shishiramo (Ga)
₵25.00