• Keke And The Cake Thief

    Age Range: 4 – 8 years

    Reading Level: 2 – 3

    Keke and the Cake Thief, written by L.M Daini and illustrated by Chike Obasi and Emmanuel Adepitan. Suitable for ages 4-8 years.

    In this story, there’s a cake thief in the kingdom and the king is getting very upset. Keke’s love for cakes makes him the best person to help track down the elusive cake thief and restore peace in the king’s kitchen!

    This is a fun and beautifully illustrated modern African fairy tale, perfect for story time at home and in the classroom. A must-have for every child’s library and an excellent gift for all occasions, birthdays, Christmas, World Book Day, Black History Month and Kwanzaa.

  • Malik’s Bridge

    Age Range: 3 – 8 years

    Reading Level: 2 – 3

    Malik’s Bridge is an inspiring story of four friends who find a way to keep connected over the school holidays. This wonderful story celebrates STEM (Science, Technology, Engineering and Maths) and the power of unity.

    Written by Marwa Al.Hifnawi and illustrated by Chike Obasi.

    In this story, Malik and his best-friends Ola, Lisa and Amina cannot wait for the school holidays, but they soon realise how much they will miss each other! 

    Can the friends find a way to keep connected across their countries in Africa?

    Join Malik and his squad as they use STEM to bridge the distance and celebrate their unity.

  • Leadership in Africa Redefined – Untold Stories

    The story on leadership in Africa is not a good one. It is a story in which the key actors are often corrupt, authoritarian politicians. And yet, this is only one side of the story.

    The untold story is that Africa is also home to leaders who are imaginative, adaptable, ethical, and empowering. These are leaders who are transforming the spaces they serve on this continent. They are redefining leadership in Africa.

    The time has come where we need to stop defining our leadership by the worst of us. We need to learn from the best of us.

    Taaka Awori’s Leadership in Africa Redefined offers concrete principles to guide the practice of this form of leadership. Using the stories and lessons from outstanding leaders on the continent, Taaka Awori illustrates the idea that your leadership reflects who you are as a person. Her hope is that this book will be an inspiration and a practical guide to support each reader in becoming the leader Africa needs and deserves.

  • Thumb Prints

    The “Thumb Prints” is a historical fiction novel, and as such, it is based on two important events in history: the Trans-Atlantic Slave Trade and the Fante-Asante wars (Fante and Asante are tribes that form part of modern-day Ghana, West Africa). These two events are prominent in the history of Ghana, with the Trans-Atlantic Slave Trade being prominent in world history.

    The purpose of this book is to provide a good read for readers, and not to incite any resentment towards any group of people or race.

    Thumb Prints

    65.00
  • My Name is an Address (Hardcover)

    Age Range: 8 – 12 years

    You are not lost! You are not alone! A GPS system navigates you to where you are going, but your name could lead to what you are looking for. What’s in a name?

    Ekuwah Mends uses the alphabet letters to answer that question. She opens a window into her family, history, culture, language, geography, and more. Look through Ekuwah’s actual family photos, Mother’s artwork, and Father’s artifact collection.

    My Name is an Address comes to life and touches your heart. Exit the story by finding your own Akan name. Also, return when you need to feel connected. Ultimately, be inspired to find your own address.

  • Say It in Swahili

    Contains over 1,000 useful sentences and phrases for travel or everyday living abroad: food, shopping, medical aid, courtesy, hotels, travel, and other situations. Gives the English phrase, the foreign equivalent, and a transliteration that can be read right off. Also includes many supplementary lists, signs, and aids. All words are indexed.
  • English-Swahili Pocket Dictionary

    A concise and portable dictionary developed by two experienced and well respected teachers of Swahili. In this work they have taken into account not only the difficulties which non-Swahili speakers from many different language backgrounds have in learning the language, but also the importance of making Swahili equivalents of English words, correspond to those of the best speakers of Swahili.
    The English-Swahili Pocket Dictionary will be of benefit to English speakers who are learning Swahili, while Swahili speakers who are learning English will also find it invaluable.
  • Swahili Made Easy: A Beginner’s Complete Course

    This handy book is a beginner’s complete course in the Swahili language, designed especially for foreigners. The book is a result of the author’s many years of teaching experience. It is divided into two parts: part one covers pronunciation; Swahili greetings and manners; classification of nouns; adjectives, verbs, adverbs, etc. in twenty-eight lessons and thirty-six exercises. part two includes a study of Swahili usage in specific situations (e.g. at home, in the market, on the road, at the airport, etc.); eleven further lessons and thirteen exercises; the key to the exercises in Parts One and Two; and a Swahili-English vocabulary of words used in the book.

  • Nyakyusa-English-Swahili & English-Nyakyusa Dictionary

    Unhappy with the policy of using English as the medium of instruction in secondary schools in Tanzania which left his students bewildered, a Norwegian volunteer teacher in Ipinda, Tukuyu, south western region of Tanzania decided that his students would probably cope with the foreign language only after they were grounded first in the structure of their own languages — Nyakyusa and Swahili. As a trilingual dictionary was not available, he set out to compile one and this well-produced dictionary is the product. Words, examples and usages are included.

  • The Children of House No. D13 South Suntresu Kumasi: An Ahwoi & Adu-Gyamfi Siblings’ Collective Biography

    *Available from 15 June 2022

    To describe The Children of House No. D13, South Suntresu, Kumasi, as an intriguing project is an understatement. A collective biography of eight siblings was always going to be a daunting challenge, even if each person told their own story and got it together in one volume. To do it in a coordinated combination of first and third person “voices” would appear to be a bit implausible. To actually achieve the purpose and turn it from a project into an enthralling reading experience deserves all the plaudits this book is likely to gather.

    This book is a collection of life stories of the eight children of Madam Maye Charlotte Hudson, also known as Esi Tutuwa but known to some people as Esi Nkwagye and to the people of South Suntresu, Kumasi as Mrs. Ahwoi. The ‘Ahwois” principally is the collective name of three brothers – Ato, Kwesi and Kwamena – who have played prominent roles in Ghana’s recent history, but the siblings also include five girls, Ama, Adoma, Efua, Naana and Sister Aggie, who also played their part in this thrilling story in their own unique ways.

    For such a collective recall of personal histories to work, a principal requirement is a willingness of all the parties involved to treat the project seriously; of equal importance is the need to treat everyone’s personal history as important, which is what this book has succeeded in doing. It would be right to describe it as an exercise in literary democracy!

    It is not every book project that produces a good book, but this book has done so because at the heart of the project is a good story. And at the heart of that good story is human progress against the odds capsuled in the life of these eight individuals.

    These are the dramatis personae in order of appearance – from the womb – Ato Ahwoi, Kwesi Ahwoi, Mrs. Ama Twum, Kwamena Ahwoi, Mrs. Ama Adoma Bartels-Kodwo, Mrs. Efua Bram-Larbi, Theodora Naana Adu Gyamfi and Mrs. Agnes Appiagyei-Dankah. Theodora Naana Adu-Gyamfi passed away at the age of 28 and so her role ends early except in passing references. However, it is worth recalling that before she died, and in an act that exemplifies the major theme of this book, Naana secretely transferred all the money in her own bank account into that of her six year old niece, Abena Tutuwa Ahwoi, the daughter of her brother, Kwamena.

    The structure of the narrative, which makes it possible to flow, is simply to follow the fortunes of these siblings sequentially in turn through the main phases of their development. The person whose presence permeates the story is the matriarch – Mrs. Ahwoi, nee Maye Charlotte Hudson.

    The book achieves the purpose of showing the “remarkable togetherness and the mutual support system that enabled the children of House No. D13, South Suntresu, Kumasi, to overcome the many hurdles along their individual paths in life as being due to their mother, Madam Maye Charlotte Hudson (Mrs. Ahwoi). Indeed, the matriarch herself is effectively the ninth subject of the biography of the eight children” as Honourable Kwame Preprah states in the Foreword.

    Nana Kwasi Gyan Apenteng

    Consultant in Communication, Media and Culture

    Former Chairman, National Media Commission (NMC)

    Former President, Ghana Association of Writers (GAW)

  • Thank You Lord!: He Inhabits our Praise

    01

    Thank you Lord! To declare this on a sun-dappled meadow is within the ability of the feeblest of persons. But what of when turbulent currents rush across this pleasant landscape, bringing darkness and fear? Is God still good?

    Struck with a diagnosis of life-threatening organ disease, Adeline, found herself in whirlpools of pain, fear and perplexity. Clutching the wheel of her vessel, struggling to find direction and stay afloat in uncharted territory, the writer finds she has little control over events.

    At the end of this memoir, the reader will share the writer’s joy of discovery, her gratitude and love of the redeemed for the Redeemer, her trust of the sailor,  that her Captain will bring her safely through the torrents to the harbour of His love. The reader too, will surely declare in praise -Yes, Thank you Lord!

    This memoir has a place on every shelf and is of great value for everyone who seeks to find meaning in the ups and downs of life.

    Elizabeth-Irene Baitie Award Winning Author

  • Augustine Kwasiga Younge: The Great Musician, Composer, Educator, Scouter and Counselor — The Pioneer in Revitalization and Africanization of the Catholic Liturgy and Mass in Ghana (Pre-Order)

    **Available from 20 June 2022

    When the Catholic Church realized the itching urge to inject more African Culture in her Christian worship to revitalize the Liturgy and Mass in the 1960s, Mr. A.K. Younge, alias “Master Younge,” in a solo effort revolutionized the Roman Catholic Church musical scene by initially replacing the “Old Latin Hymns” with traditional tunes accompanied by African musical instruments. As his determination persisted, he found himself in the greatest imbroglio as some church elders and musicians cast insinuations for what they believed to be anti-Christ (Catholic). With much encouragement from his dear wife Catherine Afiwor Younge and full support by the Papal See in Rome, Master Younge delved deeper. He came out with many compositions and innovations that provided the foundation that seemed to meet the aspirations and expectations of the awakened African Catholicism in Ghana and the Keta Diocese.

    If traditional African drums, bells, and rattles are heard in Catholic churches today in Ghana, we must, with all certainty and reverence, remember the efforts of Master Younge. He made it happen. His Era’s selected contemporaries also covered include: Adalbert Kodjo Mensah Tibu, Philip Gbeho, Emmanuel Gakpo Gadzekpo, Togbe Afiatsoa II: Mr. George Kwame Akordor, and Cornelius Kofi Doe-Williams (alias CK).

  • From Dar es Salaam to Bongoland: Urban Mutations in Tanzania

    The name Dar es Salaam comes from the Arabic phrase meaning house of peace. A popular but erroneous translation is ‘haven of peace’ resulting from a mix-up of the Arabic words “dar” (house) and “bandar” (harbour). Named in 1867 by the Sultan of Zanzibar, the town has for a long time benefitted from a reputation of being a place of tranquility. The tropical drowsiness is a comfort to the socialist poverty and under-equipment that causes an unending anxiety to reign over the town. Today, for the Tanzanian, the town has become Bongoland, that is, a place where survival is a matter of cunning and intelligence (bongo means ‘brain’ in Kiswahili). Far from being an anecdote, this slide into toponomy records the mutations that affect the links that Tanzanians maintain with their principal city and the manner in which it represents them.

    This book takes into account the changes by departing from the hypothesis that they reveal a process of territorialisation. What are the processes – envisaged as spatial investments – which, by producing exclusivity, demarcations and exclusions, fragment the urban space and its social fabric? Do the practices and discussions of the urban dwellers construct limited spaces, appropriated, identified and managed by communities (in other words, territories)? Dar es Salaam is often described as a diversified, relatively homogenous and integrating place. However, is it not more appropriate to describe it as fragmented?

    As territorialisation can only occur through frequenting, management and localised investment, it is therefore through certain places – first shelter and residential area, then the school, daladala station, the fire hydrant and the quays – that the town is observed. This led to broach the question in the geographical sense of urban policy carried out since German colonisation to date. At the same time, the analysis of these developments allows for an evaluation of the role of the urban crisis and the responses it brings.

    In sum, the aim of this approach is to measure the impact of the uniqueness of the place on the current changes. On one hand, this is linked to its long-term insertion in the Swahili civilisation, and on the other, to its colonisation by Germany and later Britain and finally, to the singularity of the post-colonial path. This latter is marked by an alternation of Ujamaa with Structural Adjustment Plans applied since 1987. How does this remarkable political culture take part in the emerging city today?

    This book is a translation of De Dar es Salaam à Bongoland: Mutations urbaines en Tanzanie, published by Karthala, Paris in 2006.

  • The Experience of Politics: A Manual for Ghanaian and African Politicians

    P.K.K. Quaidoo was educated at St. Augustine’s College, Cape Coast, Achimota College and the University of Bristol where he graduated in Mathematics, Philosophy and Latin, Magna cum laude. He was later elected to Parliament (1954-56; 1957-61) where he established himself as a debater with outstanding courage, thus earning the nickname ‘Asem Yi Di Ka’ (say it and be damned!).

    He held several portfolios as a Cabinet Minister: Trade and Labour (1957-58), Communications (1958) and Social Welfare (1960-61). He travelled widely: to Europe, the USA, Canada and the Far East and within Africa. He was decorated by the late Emperor Haile Selassie of Ethiopia as a Knight Companion of the Lion of Juda.

    Mr. Quaidoo often contributed articles to the Catholic Standard. He got married and had two sons and four daughters.

    Contents

    • Preliminary requirements
    • Field discipleship and apprenticship
    • Strategies of reform and maintenance
    • Some puzzling questions about Ghanaian society
    • They also serve who only stand and wait
    • Building the support base
    • Inside the political arena
    • Global vision and horizon
    • The field of labour at a glance
    • Relics of the past
    • Priorities, programmes and the timetables.

Main Menu