A. A. Arries-Tagoe is a product of the Ghana Institute of Journalism. He worked at the Bureau of Ghana Languages as a Ga Language writer and editor for almost 40 years. He was a member of the Ga Language Committee under the Bureau of Ghana Languages. He was also a member of the Textbook and Educational Equipment Committee (TEEC) under the CRDD of the Ghana Education Service (2005 - 2011). He was the translator of the Ga version of the UN Children's Right.
You May Also Like
The Ga-English Bilingual Dictionary
Suitable for the general public, basic schools, JHS, SHS and Colleges of Education.
This bilingual dictionary is the first of its kind to be published; that is, Ga-English/English-Ga. Those already in the system are either English-Ga or Ga-English. So this publication is intended to be a unifying factor. It is, therefore, unique in a way. Apart from the original Ga words, it has become necessary to adapt some technological, scientific, mathematical and academic terms from other languages in order to meet world standards, as the world is now a global village. It will also enrich the vocabulary, since a language really needs to be dynamic.