• Dark Days in Ghana

    Kwame Nkrumah, foremost exponent of African unity and socialism, never saw Ghana in isolation from the rest of Africa or from the world revolutionary struggle.

    In Dark Days in Ghana, he exposed the true nature of the military-police dictatorship that was established after the overthrow of Ghana’s Constitutional Government on 24th February 1966, setting the event in the context of the wider continental and world situation.

    Dark Days in Ghana demolishes the “big lie” that Ghana had needed to be rescued from “economic chaos”. Nkrumah recounts the systematic sell-out of Ghana’s assets to neo-colonialist interests by the military-police junta, and the subsequent reduction of Ghana from democratic statehood to the humiliating position of neo-colony.

    Since this book was first published, Ghana has had several governments − military and civilian. None have succeeded in restoring Ghana to the position it occupied in Africa and the world during Nkrumah’s stewardship.

    This and other works of Nkrumah demonstrate the accuracy of Nkrumah’s political and philosophical vision, and the clarity of his understanding of the problems and possibilities for all those resisting oppression and exploitation throughout the world, and for the continuing development of continental African unity.

  • The Ewe People: A Study of the Ewe People in German Togo

    The Ewe of Ghana, Togo and Benin have been one of the most documented ethnic groups in West Africa, given their encounters with the German, French and British colonial administrations. In 1906, Jakob Spieth, a German Bremen Missionary, published Die Ewe-Stamme. Die Ewe-Stamme is one of the most comprehensive treatises on the history, religion, economic life, traditional social structure, and, indeed, the entire spectrum of everyday life of the Ewe. Published over 100 years ago the book had limited circulation and became increasingly rare to the extent that it almost became a deified piece of work and source of classified knowledge. Additionally, Die Ewe-Stamme was published in German and old non-standard and colloquial Ewe languages. It is hoped this translation of Die Ewe-Stamme into English and contemporary Ewe might create a revival of interest amongst researchers, enhance the understanding for the traditional Ewe culture and become reading material in schools and universities.

Main Menu