• Say It in Swahili

    Contains over 1,000 useful sentences and phrases for travel or everyday living abroad: food, shopping, medical aid, courtesy, hotels, travel, and other situations. Gives the English phrase, the foreign equivalent, and a transliteration that can be read right off. Also includes many supplementary lists, signs, and aids. All words are indexed.
  • Swahili-English Pocket Dictionary

    A concise and portable dictionary developed by two experienced and well respected teachers of Swahili. In this work they have taken into account not only the difficulties which non-Swahili speakers from many different language backgrounds have in learning the language, but also the importance of making Swahili equivalents of English words, correspond to those of the best speakers of Swahili.
    The English-Swahili Pocket Dictionary will be of benefit to English speakers who are learning Swahili, while Swahili speakers who are learning English will also find it invaluable.
  • English-Swahili Pocket Dictionary

    A concise and portable dictionary developed by two experienced and well respected teachers of Swahili. In this work they have taken into account not only the difficulties which non-Swahili speakers from many different language backgrounds have in learning the language, but also the importance of making Swahili equivalents of English words, correspond to those of the best speakers of Swahili.
    The English-Swahili Pocket Dictionary will be of benefit to English speakers who are learning Swahili, while Swahili speakers who are learning English will also find it invaluable.
  • Swahili Made Easy: A Beginner’s Complete Course

    This handy book is a beginner’s complete course in the Swahili language, designed especially for foreigners. The book is a result of the author’s many years of teaching experience. It is divided into two parts: part one covers pronunciation; Swahili greetings and manners; classification of nouns; adjectives, verbs, adverbs, etc. in twenty-eight lessons and thirty-six exercises. part two includes a study of Swahili usage in specific situations (e.g. at home, in the market, on the road, at the airport, etc.); eleven further lessons and thirteen exercises; the key to the exercises in Parts One and Two; and a Swahili-English vocabulary of words used in the book.

  • Nyakyusa-English-Swahili & English-Nyakyusa Dictionary

    Unhappy with the policy of using English as the medium of instruction in secondary schools in Tanzania which left his students bewildered, a Norwegian volunteer teacher in Ipinda, Tukuyu, south western region of Tanzania decided that his students would probably cope with the foreign language only after they were grounded first in the structure of their own languages — Nyakyusa and Swahili. As a trilingual dictionary was not available, he set out to compile one and this well-produced dictionary is the product. Words, examples and usages are included.

  • An Introduction to Symbolic Theology: The Case of Adinkra Symbols of the Akan People of Ghana

    Akoa Kofi Amoateng strongly believes that Jesus’ incarnation into Jewish-specific culture and humanity as God’s communication to the world (Hebrews 1:1-3), implies the theological and understanding that God wants culture-specific peoples around the world to identify and relate to Him from their cultural and historic experiences and backgrounds. He, therefore, submits that theology and hermeneutics  must be both contextual and rooted in ethnic epistemological realities. Akoa, therefore, calls for ethnothelogy and ethnohermeneutics, believing that, generally, there is nothing like one theological jackets that fits all peoples.

    This work is a masterpiece and a paradigm shift into offering how peoples’ theologies and indigenous hermeneutical enterprises can be constructed in contextualization for the different peoples of the world.

    “Amoateng draws attention to the critical role symbols play for African theology. He bemoans the neglect of the early missionaries to the symbolic realm which has left a paucity of theological reflections on the Adinkra symbols. He uses this lacuna to highlight symbolic theology within the wider purview of ethnotheology, which some scholars are calling ethnohermeneutics. The Adinkra symbols can thus be analyzed within the broader lenses of Africa’s rich oral history, especially if we understand orality much larger than verbal utterances, but to include symbols that speak even when words are absent.” — Gregg Okesson, Ira Galloway and D.M. Beeson Chair of Leadership Development and Evangelism; Dean, E. Stanley Jones School ofWorld Mission and Evangelism; Presidential Envoy and Director of Global Partnerships, Asbury Theological Seminary

  • Bu Me Bɛ: Proverbs of the Akans (Hardcover)

    Bu Me Bε: Proverbs of the Akans is the most extensive bi-lingual Twi Proverbs Dictionary published since JG Christaller’s A Collection of 3600 Twi Proverbs (1879). Kwame Anthony Appiah’s Introduction demonstrates how these proverbs can be interpreted within the tested and contested theories of meaning and literary production to show how they compare with philosophical musings from ancient Greece to England. To understand these proverbs, one needs to understand the culture from which they come. The matrilineal culture traces the familial lineage from the mother’s side hence the Akan saying that; ‘a child may resemble the father, but he has a family’ – the family being a reference to one’s mother and others within the mother’s bloodline.

    This is invaluable. Our languages cannot grow as literary languages unless we also develop tools that will enable their effective use. Our languages must be in dialogue with not only the languages of Europe but also those of Africa and Asia. This dictionary is an important step in that direction. – Ngũgĩ wa Thiong’o, Director, International Centre for Writing and Translation, University of California

    If language is a window to reality, then Appiah’s Bu Me Be may be justly described as an opening to an entire universe. This collection will be useful not only for linguists, but for anyone that takes Akan culture seriously, from anthropologists to historians, to cultural critics and even to modern-day product advertisers. It is a veritable treasure trove. – Ato Quayson, Director, Centre for Diaspora & Transnational Studies, University of Toronto

    An invaluable collection of some 7000 proverbs that speak to the depth and nuance of Akan and Asante life, thought, belief and social organisation. – Emmanuel Kwaku Acheampong, Professor of History and of African and African American Studies, Harvard University

    Key Selling Points

    • The bi-lingual arrangement makes this dictionary unique and user-friendly to non-Akan speakers. A specialist African language text that will be of interest to academics and students on African history and language courses.
    • An informed collection of over 7000 proverbs published over a century after Christaller’s book of 3600 proverbs was first published.
    • Appiah’s Introduction contextualises the nuanced meaning of the proverbs to reveal the wit and wisdom of the Akan language and how it compares with other world languages.
  • Bookset: Ladybird Readers Levels 1 – 6 (30 books)

    Age Range: 5 – 8 years

    Ladybird Readers is a graded reading series of traditional tales, popular characters, modern stories, and non-fiction, written for young learners of English as a foreign or second language.

    Beautifully illustrated and carefully written, the series combines the best of Ladybird content with the structured language progression that will help children develop their reading, writing, speaking, listening and critical thinking skills.

    Recommended for children aged 4+, the six levels of Readers and Activity Books follow the CEFR framework (Pre-A1 to A2) and include language activities that help develop key skills and provide preparation for the Cambridge English: Young Learners (YLE) exams.

  • Language Guide (Asante Twi Version)

    Asante Twi is spoken in many parts of Ghana, with some variations across the Western, Ashanti, Bono, Ahafo and Oti Regions, with other areas of the country using the language as well.

    Asante Twi is a tonal language and changes in meaning may be brought about by tonal differences.

    It is not expected that you can learn Asante Twi through this little guide book, but it is hoped that it will help you find your way about with minimum difficulty.

  • A Practical Handbook on Personal Development

    “…one must first look into oneself before looking out for achievements. Thus self-knowledge as a foundation to personal development is crucial to any type of personal attainment. This is what this book is about!

    It leads you step by step to discover your own potential and how you can skilfully release this potential to achieve a life that wins.” – The Late Rev. Prof. Elom Dovlo (Former Head of Department for the Study of Religions – University of Ghana, Legon) – Foreword

  • Oxford Student’s Dictionary

    This dictionary presents 65,000 words, phrases, and examples, including 2,600 curricular words to help students use English to study core curriculum.

  • Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

    A fully updated edition of the best-selling Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. This paperback edition is ideal for advanced (C1-C2) learners of English and contains up-to-date vocabulary, including words from the areas of technology, media, language, society, and lifestyle, plus important words for academic study. With over 140,000 words, phrases, meanings, and examples, hundreds of pictures and illustrations, clear definitions and a new ‘Focus on Writing’ section, the dictionary is perfect as a reference tool and as a study companion. Informed by the Cambridge International Corpus and correlated to English Vocabulary Profile, it is also ideal for exam preparation. The CD-ROM contains the complete dictionary and recordings in British and American English.

  • The Nzema Orthography (Nzema)

    Nzema is spoken mainly in the extreme West of the Western Region. It is spoken, too, by about half the population in the mining areas.

    Nzema is a tonal language and changes in meaning may be brought about by tonal differences.

    It is not expected that you can learn Nzema through this little guide book, but it is hoped that it will help you find your way about with minimum difficulty.

  • Language Guide (Kasem)

    Kasem is a tonal language and is generally spoken in musical tone. Therefore a tonal difference in Kasem may alter the meaning of a word.

    The third edition of this Language Guide has been revised and compiled to help a learner find out his or her way with minimum difficulty in the Kasem speaking area.

Main Menu